CARLOS PRIETO - QUADRO AIDA - VINO, MUJERES Y ARTE

200 noches solitarias dedicadas para pintar una imagen que tiene mas de 8 metros para la Bodega Macia Batle en Santa Maria, cerca de Palma. La presentación de la obra de Carlos Prieto estuvó acompañada de un ambiente único entre velas, piano y un mar de vino.
 
 

El cuadro “Aida” nos transporta a un burdel de final del siglo XIX de París. La obra nos describe a unas con unas cortesanas con ropa ligera entreteniendo a los cliente mientras ellos beben vino. Entre el ambiente frívolo, podemos destacar a una serie de personajes caracterizados con muchos detalles. Aida es una cortesana, que con su mirada nos transmite una historia de amor no correspondido mientras que los hombres de carácter libertino fuman cigarrillos y disfrutan de los encantos de las mujeres.

El cuadro no es solo atractivo por su temática, sino también por su gama de colores intensos, destacando unos tonos rojizos fuertes entre mezclados de amarillo y azul. El color dominante, rojo, coincide con el pelo de las mujeres, que contrasta con sus cuerpos pálidos. La técnica usada de la pintura es tal que parece creada con unos lápices pastel. Se puede ver un contorno claro de cada personaje. No sólo el contenido sino también la forma del cuadro recuerda litografías del artista francés Henri Toulouse-Lautrec

Henri Toulouse-Lautrec, Salón de la Rue des Moulins
Henri Toulouse-Lautrec, Au Moulin Rouge
Más información: carlosprieto.es
Bodega Macià Batle
Camí Coanegram s/n,
Santa Maria del Camí.

-------------------------------------

WINE, WOMEN AND ART - PICTURE AIDA - CARLOS PRIETO

200 lonely nights spent for painting the picture which has more than 8 meters for Bodega Macia Batle in Santa Maria, near to Palma. Presentation of the work of Carlos Prieto took place in a unique atmosphere with lit candles, piano music and glasses of red wine. 

 
Picture “Aida” brings us to the Parisian brothel. Courtesans in stockings are entertaining clients, sipping wine. Among the frivolous atmosphere, we can see study of the characters. Aida is a courtesan, her sight tells the story of her unrequited love. Men dressed with eyeglasses and mustaches in tuxedos, are smoking cigarettes while enjoying the charms of women.

The picture involves not only by the subject, but also because of the intense colors. Strong reds colours are mixed with yellow and blue. The dominant are the red hair of women, which contrast with their pale bodies. The technique used in the paint is such that it seems created with pastel pencils. You can see a clear outline of each person. Not only the content but also the form of the picture reminds lithographs of French artist Henri Toulouse-Lautrec. 

Henri Toulouse-Lautrec, Salón de la Rue des Moulins
Henri Toulouse-Lautrec, Au Moulin Rouge
More information: carlosprieto.es
Bodega Macià Batle
Camí Coanegram s/n,
Santa Maria del Camí.
-------------------------------------

WINO, KOBIETY I SZTUKA – OBRAZ AIDA – CARLOS PRIETO

200 samotnych nocy poświęconych na wykonanie ponad 8 metrowego obrazu na zlecenie Winiarni Macia Batle w Santa Maria, niedaleko Palmy. Prezentacja dzieła Carlosa Prieto odbyła się w niepowtarzalnej atmosferze przy zapalonych świecach, dźwiękach fortepianu i lampce czerwonego wina.


Obraz Aida przenosi nas do paryskiego burdelu końca XIX wieku. Skąpo odziane kurtyzany zabawiają klientów, popijając wino. Pośród frywolnej atmosfery widzimy studium charakterów postaci. Tytułowa Aida jest kurtyzaną, swoim spojrzeniem opowiada historię swojej niespełnionej milości. Rubaszni meżczyźni z bionoklami i długimi wąsami, ubrani we fraki paląc fajki rozkoszują się wdziękami kobiet.

Obraz pociąga nie tylko tematyką, ale także intensywnymi kolorami. Mocne czerwienie przeplatają się z żółcią i błękitem. Dominantę stanowią rude włosy prostytutek, które kontrastują z ich bladymi ciałami. Malarstwo jest bardzo rysunkowe wydaje się jakby obraz był wykonany przy użyciu pasteli. Widać wyraźny kontur każdej z postaci. Nie tylko treścią, ale i formą obraz przypomina litografie francuskiego artysty Henri Toulouse-Lautrec.

Henri Toulouse-Lautrec, Salón de la Rue des Moulins
Henri Toulouse-Lautrec, Au Moulin Rouge
Wiecej informacji: carlosprieto.es
Bodega Macià Batle
Camí Coanegram s/n,
Santa Maria del Camí.
 
 

Popular Posts